下載 beanfun! 一起SHOW!
組隊開SHOW,拼排位拿獎勵!
logo
留言
LINE
FB
複製
《鈴芽之旅》原本叫《戀在椅上》?新海誠「我的命名品味實在難以信任」國語配音版3/17登台
遊戲基地
更新於 2 年前

  新海誠導演最新作品《鈴芽之旅》3 月 2 日上映至今感動全台,已連續蟬聯雙週全台票房冠軍,目前票房突破 1 億 2531 萬。台灣今天也正式公布,《鈴芽之旅》國語配音版將於 3 月 17 日登上大銀幕,這也是新海誠導演的電影在台首次上映國語配音版本,期望讓不同年齡層的觀眾都能夠欣賞到新海誠導演投注百分百心力製作的這部作品。


        新海誠導演曾提及,原本《鈴芽之旅》命名為《戀在椅上》,是名符其實的「與變成椅子的對象相戀」,正當新海誠與製作人川村元氣討論到想要做這樣的電影時,川村先生說:「聽起來很有趣。聽著聽著,我就想到了一個名字。《鈴芽之旅》這個片名如何?」新海誠聽了以後,就覺得好像拼上了一塊新的拼圖。



  說也奇妙,《你的名字。》最初暫定片名為《若知是夢》,而《天氣之子》原名為《預告天氣的你》,最後都被身邊的人提議了最終片名。新海誠笑說:「最近作品的標題都是他人提供的點子,我自己的命名品味實在難以信任(笑)。」
 
  至於《鈴芽之旅》的戀愛故事方面,重要的其實是「與變成椅子的對象相戀」的概念,新海誠認為這部份或許可以說是格林童話《青蛙王子》的變體,但比起描寫戀愛對象的美醜問題,反而更希望著重描寫「自己被困住而失去自由」的感覺。《鈴芽之旅》4DX、IMAX、Dolby Cinema 現正熱映中。


你可能也會喜歡
還想看更多你喜愛的文章嗎?
© 2025 Gamania Group
下載 beanfun! 一起SHOW!
組隊開SHOW,拼排位拿獎勵!
留言
轉傳
複製
beanfun! 採用網站分析技術為您帶來更優質的使用體驗,若您點選 "我同意" 或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們使用第三方 Cookie,欲瞭解更多資訊請見 隱私權政策。
下載beanfun!
瘋狂生活從 beanfun! 開始~
掃描 QR Code 立即下載
APP Store 或 Google Play 搜尋 beanfun! 下載
APP Store 搜尋 beanfun! 下載
Google Play 搜尋 beanfun! 下載
溫馨提醒您:於行動裝置安裝防護軟體
可提升裝置使用安全性
下載beanfun! 豐富你的內容
安裝應用程式,享有更多文章、小說和精彩的互動!
取消